Featured Post

It seems Pope Francis needs to brush up on his Tertullian!

It has been reported (in The ChristLast Media, I must note) that the current Pope does not like the phrase "lead us not into temptation...

"Let no freedom be allowed to novelty, because it is not fitting that any addition should be made to antiquity. Let not the clear faith and belief of our forefathers be fouled by any muddy admixture." -- Pope Sixtus III

Tuesday, May 09, 2017

This one isn't being overused...yet.

I've even seen it spelled kapish, which appears to be the Polish derivation.

capisce - Wiktionary

From Italian capisce, the third-person present-tense form of capire (to understand), from Latin capere (to grasp, seize).

Alternative forms

From Quora.com:

Is the proper spelling of this word capiche, capisce, capishe, or capise ...

If you're referring to the Italian word for "do you understand" that has been borrowed into the English language (most likely via Italian mafia movies), then neither spelling is correct.

The word is
capisci. Capisci?!

TheChurchMilitant: Sometimes anti-social, but always anti-fascist since 2005.

No comments:

About Me

My photo
First of all, the word is SEX, not GENDER. If you are ever tempted to use the word GENDER, don't. The word is SEX! SEX! SEX! SEX! For example: "My sex is male." is correct. "My gender is male." means nothing. Look it up. What kind of sick neo-Puritan nonsense is this? Idiot left-fascists, get your blood-soaked paws off the English language. Hence I am choosing "male" under protest.


Blog Archive